language - other than English?
CompletedHi,
When do you plan to implement other languages? I am convinced that it will increase the sales of this great bike computer!
I mean Polish :)
-
Official comment
Hi All,
We have an update!
We introduced Spanish (as a start to having a multilingual software) on Karoo and Dashboard under recent Software Update! You can now change your system language under Settings in Hammerhead products to use them in Spanish. Help article for your reference: Karoo 2 - Language.
Thank you!
Comment actions -
In theory, this should be relatively simple to do. It should be a case of translating an English properties file into whatever languages Hammerhead decide to support. I'm not entirely sure how translations are handled on Android applications but, in web apps, this is relatively straightforward to handle.
I'm sure there would also be plenty of interest in crowdsourcing the translated files from you guys who have requested specific translations in your respective languages, here in the user community.
Steve
-
Hey All,
As we work towards adding multi-language support on the Karoo,
You can change the keyboard settings on your Karoo 2. Here is how:- On the keyboard that appears when you need to input anything, you have to long tap on “,” and slide your finger up to the Settings "Gear" icon
- It will give you the option to configure your keyboard settings and language
- Proceed to toggle the System language as off.
- You can choose your keyboard settings to be QWERTY, QWERTZ, etc.
-
... with the last update from 25.01.2024 the Karoo speak not only Espanol but also German ;-)
Karoo Software Build Version 1.443.1750
https://www.eu.hammerhead.io/blogs/change-logs/karoo-software-build-version-1-443-1750... but other than mentioned in the release notes the dashboard there is only English and Espanol.
-
...yes, and the German translation looks not too bad.
Unfortunately, some labels in the data screens are quite long in German, a bit awkward because labels are broken into 2 lines mid-word, or truncated to the max. length.
Here are some proposals (hope that somebody from Hammerhead reads this):
- 'KADENZ' in the German translation (obviously for the cadence) instead of 'TRITTFREQUENZ', it's shorter, and this term is also well-known in the bike scene
- 'REST ANSTIEG' instead of 'VERBLEIBENDER ANSTIEG' in the 'ELEVATION REMAINING' numeric data field
In the setup part, the translation of 'Notification drawer' and 'phone drawer' to 'Telefonschublade' and 'Benachrichtigungsschublade' sounds a bit strange, I had to switch back to the Englisch language to see what is means. I would propose to use 'Telefon Kategorie' and 'Benachrichtigungskategorie' instead, but maybe someone has a better idea here.
Please sign in to leave a comment.
Comments
28 comments